google.com, pub-3521758178363208, DIRECT, f08c47fec0942fa0 Cultura inútil - AUTOentusiastas Classic (2008-2014)

Cultura inútil

O excelente post do Marco Antônio sobre os Chevettes me lembrou de uma coisa que preciso dividir com os autoentusiastas: a confusão que se faz no Brasil entre eixo e árvore. Lembrei justamente quando ele falou no cabeçote Bialbero feito Silvano Pozzi.

Assim como tanto se fala hoje "uma coisa é uma coisa, outra coisa é outra coisa", eixo é uma coisa, árvore é outra.

Para conceituar, eixo, quando físico, é um componente em torno do qual algo gira, como uma roda de automóvel que não tem tração. Já árvore é um elemento que transmite rotação.

Árvore em italiano é albero e por isso dizem albero a came para exprimir comando de válvulas. Em português é árvore de comando de válvulas. Se for duplo comando, bialbero.

Ainda usando o italiano como referência, eixo é asso. Num Fusca, a suspensão traseira de semi-eixo oscilante se diz semi-asso pendolare.

Com o inglês é a mesma coisa em comando de válvulas e outros componentes. O termo é camshaft e não cam axle; crankshaft (virabrequim) e não crank axle; half-shaft e não half-axle.

Portanto, é preciso cuidar para escrevermos árvore de comando de válvulas e não eixo de comando de válvulas; árvore de transmissão (cardã) e não eixo de transmissão; árvore de manivelas (virabrequim) e não eixo de manivelas; semi-árvore e não semi-eixo (do acionamento das rodas).

Outro dia me surpreendi ao ver material técnico da Dana falar em semi-eixo e da Turbo Garrett, em eixo do turbocompressor. Neste, o mesmo texto, em inglês, dizia turbocharger shaft...
BS

3 comentários :

  1. Não considero cultura inútil, pois eu mesmo me descuidava com as diferenças entre eixo e árvore.

    Mas o pior mesmo é assistir filmes com legendas traduzidas de forma errada. Assistindo a um dos episódios do antigo seriado "The Dukes of Hazzard", camshaft foi traduzido como eixo de cames...

    ResponderExcluir
  2. É Bob, faz pouco tempo que conversamos sobre isso. Só apreendi a diferença depois que comprei e lí seu dicionario do carro 4R.

    Esse começo de semestre questionei meu professor de Desenho Técnico Mecânico I, sobre o correto uso de árvore no lugar de eixo. Mas o babaca me disse que árvore se aplica em outros desenhos. E o desenho em jogo era mesmo uma arvore de transmissao com rasgo para e com chaveta, para polia e engrenagem.

    FEI é FEI mas tem lá seus muitos professores ruins ! Por isso que tem nome, o quanto o aluno que tem ralar para apreender mesmo !

    ResponderExcluir
  3. Bob,

    Cultura inútil é o professor de engenharia dizer para o Gurgel que carro não se fabrica, compra-se, só para ilustrar o post do nosso amigo Leonardo...

    ResponderExcluir

Consulte www.autoentusiastas.com.br.

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.